来自远方

初中时在一本动漫杂志上看到介绍,拿它和《天是红河岸》比,说《天》的女主到了异世界,被凯鲁一吻就会说当地话了。而《来》里女主则是辛辛苦苦学语言。当时的我,不由地对它产生了好感。高中时,在风华一条街淘碟时,被我看到了它的漫画。本着初中时对它的这一句话印象,在对故事剧情毫无所知的情况下,我楞是将它买下来了。很庆幸自己当初的选择没有错。

虽然也看到《尼罗河女儿》和《天是红河岸》,但在我心里都比不上《来自远方》,它没有庞大深刻的背景和错综复杂的人物关系,主线就是一男一女,如清泉一般自然,清新与舒服。

我看的版本里,女主翻译成“茜如”,不过听drama里是叫ノリコ。我蛮喜欢Noriko这个名字的,因为会想到酒井法子。而男主是叫伊克。虽然从drama里得知他其实是叫イザーク,但是伊扎克这个名字总让人联想到高达seed里的某人,所以我还是习惯叫伊克。

伊克绝对是完美的梦中情人,某种程度上超过了橘子酱男孩的松浦游。虽然我也喜欢游,但怎么说呢,如果是现实,我会选择游那样的,如果穿越到了异世界,那自然是伊克了(我真是贪心哈= =b)。

drama里给伊克配音的是三木真一郎,嗯。。。感觉声音有些偏低了,虽然一开始伊克是蛮冷的啦,但你要问我谁配比较好呢,我又说不出。也许无人能够诠释吧。

而《来自远方》里的女主,是我非常喜欢的女主。我一般都很讨厌女主的,只有这一个例外。可能就胜在她非常地自然吧。没有厉害的本领,没有多么勇敢,只是努力地活着。

另外不得不说的是作者的搞笑功底,细心查找的话会发现,通篇都在搞笑。。。这些细节,让故事变得更加生动,人物也显得立体丰满了。比如伊克就是“上得战场,下得厨房”的标准“煮夫”(drama采访里介绍做饭都是他做。。。)而且还很会讨价还价,在故事最开始的时候就能窥见一二:

(伊克与茜如在旅途中救下了一位商人,商人趁机做生意)
商人:这件如何?一定很适合你,你是位帅哥呢!啊!也有鞋子哦!瞧还有背包,如何?一整套一百五十索鲁。
伊克:。。。。。。太贵了,一百索鲁。
商人:别欺负受伤的人嘛!
伊克:想跟救命恩人做生意的又是谁?
商人:所谓正义之士是不会向人讨恩情的!
伊克:真有那么好的人的话,你介绍给我吧
商人:人不可貌相!你真精明。
伊克:我也要考虑现实问题。突然多一个吃饭的!(指茜如)

这段刚看时真的好好笑,一下子把伊克开始时酷酷的形象彻底颠覆=v=

个人最喜欢后期他们避难在一个村庄里的那段平静生活,温馨的两人,八卦的村民,一切都是那么美好与自然。 

我还佩服作者的一点是,她注意到了女主的头发。从最初的短发,慢慢变成中长发,让人有时光流逝之感。

最喜欢的女主的一句话是:我的力量微薄,只会逃而已。那么,我就尽全力地逃!这就是我现在能做的事。

全书最喜欢的一句话是,
吉达左大臣:世界真大。有各式各样的人怀抱着各种不同的思想活在世上。在我所不知道的地方。。。其中也包括我在内。在王宫里我无法察觉自己的位置,总以为是自己一个人在维持国家的运作。有时候也会感叹,明明自己是正确的,为什么事情总无法尽如人意。也许是因为我想把广大的世界,塞进自己的小框框里吧。

“来自远方”的2个回复

  1. 那本杂志的那篇文我也看过..印象深刻..^^还是喜欢那时候清新朴实的漫画

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注