重启

昨天,发了一篇文,大意是不喜欢别人动我的译文,感觉有点被冒犯。

但很快,这个想法就彻底改变了。。。好像根本没花多久,于是我把那篇文隐藏了(噗)。现在,来来来,欢迎动我的文,我倒要看看它可以怎么打磨。

事实上,意思几乎没有动。不过是啊,呢,哦,嗯或者前后顺序调换之类很细微的差别。但一开始的我,是连这点也感到不适的。现在,无所谓,随便!

不禁思考我这坚持也太不持久了吧。。。感觉很多事,一开始可能会排斥,会抵触,但仿佛,只要我抵触过了,这个情绪过了以后,马上就无所谓了。绝大多数的事,我都可以通融,可以放弃。。。这样想,其实也挺恐怖的。。。大概只有三观之类的事永不会妥协吧。。。

于是,我终于找到技术大佬帮忙汉化了。

时隔多年,我又一次见到了那个编辑器。原来,它叫做agemoEditor啊。十年了,记忆又复苏了。

于是我把文本导入了,然后,总计字数:1571084。我:???

这么看来,幻水5只翻了三十万字的我还是太天真了。。。

然后很是后悔,如果当年的编辑器还留着,至少我翻的那部分都可以保留。。。算了,都过去了= =。

于是一番捣鼓,把制作的第一章的部分输进去后。一看完成度,0.6%。。。

感觉真的是有生之年了。。。。。。

而且,让我成天看NPC对话,我怕是要疯。还不如一边做视频,顺带便输入呢,反正也不着急。这样是最稳妥的,有剧情上下文支撑,也不会有歧义。

那个时候,大家有顾忌,怕希望越大失望越大,什么都没说。

但是,我要做什么,我好像都会说出来。说出来的事,大部分都能做到,当然也有做不到的,但这和说不说又有什么关系呢。做不到的事,不说,也不会做到。就算我全部弄出来了,结果因为技术问题又实现不了的话,至少我的视频跟着一起出来了啊,也不亏。

另外,我有一个执念,主角必须叫修格。我无法忍受雨果。。。虽然英文名是叫hugo。谁规定必须叫雨果。而且这译名怎么来的,不就是维克多雨果吗。人家是法国人,“H”不发音,“Hugo”念作“ugo”译作雨果没毛病,谁规定其他人必须得这么叫?那张脸,我无法想象他叫雨果= =b。我记得十年前,大家统一的译名也是叫修格,已经成习惯了,就那样吧。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注